深圳有滋味(雙語(yǔ)版)第26期:一倉(cāng)舊物,復(fù)活了誰(shuí)的記憶
2021-10-15 07:05
來(lái)源: 深圳新聞網(wǎng)
人工智能朗讀:

深圳有滋味(雙語(yǔ)版)第26期:一倉(cāng)舊物,復(fù)活了誰(shuí)的記憶

在這個(gè)角落,可以試聽(tīng)黑膠唱片。

黑膠唱片轉(zhuǎn)動(dòng),經(jīng)典的旋律流淌。

馮牧原:讓我為你彈奏一曲。

色彩褪盡,黑白默片的效果就出來(lái)了。

入夜,聲音圖書(shū)館櫥窗亮起溫暖的光。

下樓轉(zhuǎn)角遇到“聲音圖書(shū)館”,一張張黑膠唱片和磁帶上墻上架,給足了圖書(shū)的待遇。這里分為黑膠唱片區(qū)、音樂(lè)數(shù)碼區(qū)、教材區(qū)和欣賞區(qū)4大區(qū)域,既獨(dú)立存在也彼此相連。

The"sound library" in the first floor is divided into four areas: Long-playing (LP) record albums area, Music digital area, Teaching material area and Music appreciation area. These four areas exist not only independently but also connected with each other.

[編輯:施冰冰]